提供给新加坡政府的文件必须翻译公证吗?
发表于 2019-07-01 浏览:
文章导读:新加坡是一个双语国家,但是官方语言是英语,这个是众所周知的事情。所以,在跟新加坡政府打交道时,所需要提供的中文文件都免不了要翻译。但是这些翻译件,是不是都需要公证...
新加坡是一个双语国家,但是官方语言是英语,这个是众所周知的事情。所以,在跟新加坡政府打交道时,所需要提供的中文文件都免不了要翻译。但是这些翻译件,是不是都需要公证呢?这可能是很多人的疑问,今天天宇商务就和大家来聊聊这件事。
根据2017年新加坡政府官网发布的最新资料,大部分政府网站所要求提供的英文翻译文件,都是需要进行公证的。比如说移民厅申请PR、公民等,警察署要求申请驾照等等。但是也有例外,比如说人力部要求提供的文件,就不需要公证。
说到公证,最近新加坡又出台了一条新政策,2017年2月15日起,根据新加坡法律协会的规定要求,新加坡证件翻译公证程序调整,在原公证收费之上,增加新加坡法律协会盖章公证,每份公证加收80新元!其它翻译收费及程序不变。
根据这条政策要求,以后新加坡政府部门要求的翻译公证文件,除使馆提供和认证的翻译之外,其他公证处(具有公证资格的机构)提供的翻译,都必须由新加坡法律协会加盖公章。
新加坡诚信商务,提供各种证件翻译、公证服务,翻译同时办理律师公证,所提供翻译被新加坡各政府部门接收认可,权威有效、便捷快速、费用低廉,中英均可翻译。
快速申请办理
订单提交后,10分钟内,我们将安排工作人员和您联系!
热点资讯
联系我们
INTEGRITY TECHNOLOGY PTE LTD
联系人:Eileen
热线:+65-92705278
QQ:38839261
地址:200 Jalan Sultan #03-17 Textile Centre Singapore 199018